IlmSarf es el libro básico de la gramática árabe conocida como la madre de la lengua árabe. Es un libro de aprendizaje imprescindible para el aprendizaje de la lengua árabe.
A menudo se traduce como "morfología". El significado real de sarf es "la metamorfosis o el cambio del nivel del mar (base / raíz de la palabra) 'a muchos ejemplos diferentes para alcanzar significados que no podría alcanzar de otra forma" La ciencia de la sarf se relega sobre todo a los verbos y la que se deriva de ellos. Este cambio se hace para estirar el significado y también hacer fácil pronunciación en el toque. Un ejemplo de cambio del significado a través sarf está manipulando el verbo 'nasara'. Desde 'nasara' podemos derivar la siguiente: Nasara Nas'sara Naasara tanaasara anassara istansara Mansar Naasir munasar mansoor. Todas estas palabras vienen de una raíz verbal - nasara. En cuanto a lo que es fácil en el tonque voy a dar un ejemplo. Tomemos la palabra "escala en árabe. Se llama 'Mizaan'. Esta palabra viene de la raíz del verbo 'Wazana ", que significa pesar. De acuerdo con un principio de sarf lo que se utiliza para terminar esta acción va a sonar como 'mif'aal'. Si fuéramos a aplicar este principio aquí el elemento utilizado para el acto de pesaje sería 'meewzaan'. Debido a la dificultad que se encuentra en la pronunciación que en el tonque reemplazamos el 'waw' con un 'yaa' para hacerlo más fácil. Esta simplificación se divide en principios conocidos en sarf. Principios que se aplican correctamente de sarf veces puede significar la diferencia entre imaan y la incredulidad. Por ejemplo Allah dijo acerca de sí mismo en el Corán que él es 'al-musaawir' el modelador. Si alguien iba a pronunciar el "waw" con un fathah en lugar de un Kasrah la palabra significaría 'al-musaawar'-la moda (el que está formado por otro). Por supuesto, el ignorante cometer este error se disculpó pero esto simplemente muestra la importancia de sarf en el idioma árabe.